Hédy Sellami présente
Recherche

Extraits à venir sur Eclairages



Parmi les films dont nous mettrons des séquences en ligne prochainement :

Miss Mend, de Barnet et Ozep

Les mondes futurs, sur un scénario de HG Wells

Othello, d'Orson Welles

Le chevalier à la rose, de Robert Wiene

The dragon painter, avec Sessue Hayakawa






Index de notre livre Vaccination : tous vos droits

couverture du livre Vaccination tous vos droits

Filmographie

Affiche du film The list of Adrian Messenger (Le dernier de la liste) de John Huston

Deux partitions pour une grève


Стачка (La grève, 1925) d'Eisenstein, peut être visionné en deux copies, avec deux musiques différentes.

L'une (ci-dessus) a été composée récemment par Pierre Jodlowski pour la cinémathèque de Toulouse. L'autre (ci-dessous) est constituée de morceaux signés Chostakovitch pour une restauration soviétique de 1969.

C'est l'occasion de constater à quel point l'accompagnement sonore d'un film muet en modifie la perception.






Pour la diffusion de films muets à la télévision publique



Quoi qu'en disent certains, la connaissance et la publication des films muets restent faibles, fragmentaires.

C'est particulièrement le cas des films français.

Voici qui est tout de même stupéfiant : on ne peut trouver en DVD qu'une infime minorité des oeuvres les plus marquantes signées par les cinéastes les plus célèbres : Gance, Dulac, L'Herbier, Antoine, Epstein (1) ...

Il faut parfois chercher chez des éditeurs étrangers pour dénicher une oeuvre !

Et ne parlons pas des réalisateurs davantage négligés encore : les Roussel, les Kemm, les Lion, les Hervil, les Poirier ...

N'est-il pas pour le moins étrange que ces cinégraphistes soient littéralement interdits d'antenne dans leur propre pays ?

Pour ne citer que ce seul exemple, combien de films signés Baroncelli la télévision française a-t-elle diffusés depuis qu'elle existe ?

Il ne serait pas scandaleux qu'une chaîne publique projette, ne serait-ce qu'une fois par mois, un film français muet.

Cela n'apparaîtrait tout de même pas disproportionné par rapport au nombre de gens intéressés, certes faible.

France 5 diffusant déjà des documentaires, France 3 le Cinéma de minuit, France 2 (irrégulièrement et très tard) le Ciné-club, France 4 pourrait être tenue de respecter ce minimum que l'on serait en droit d'attendre du service public.


(Notre illustration : Monte-Cristo (1929) de Fescourt : le crime dans l'auberge).




(1) ajouté le 29 mai 2014 : Epstein fait maintenant l'objet d'une édition en dvd.

(2) ajouté le 21 septembre 2018 : les programmes changeant constamment, France 5 diffuse actuellement - mais pour combien de temps ? - des classiques le lundi soir. Quant au ciné-club de France 2, il a été supprimé il y a bien longtemps … Cela étant, toujours pas de films muets en vue ... On peut se demander pourquoi la télévision publique ne passerait pas les films muets que l'on peut voir par exemple à la cinémathèque française ou à la Fondation Seydoux/Pathé; peut-être est-ce une question de droits ...


Protazanov monté à la diable ?



Deux passages du Satan triomphant (1917) de Yakov Protazanov (1881/1945), posent question quant à la succession de leurs plans.




Le scénario en deux mots

Protazanov monté à la diable ?


La copie projetée vendredi 2 décembre 2005 au musée d'Orsay, à Paris, est incomplète. Il manque la fin des première et deuxième parties.

Satan triomphant (1917), de Yakov Protazanov (1881/1945).

Avec :

Ivan Mosjoukine (1889/1939) : le pasteur Talnoks (dans la première partie) et son fils Sandro (dans la deuxième)
Nathalie Lissenko (1886/1969) : Esfir, femme de Pavel; puis maîtresse de Talnoks; mère de Sandro
Polikarp Pavlov : Pavel, peintre, mari d'Esfir
Alexsandr Tchabrov : Satan
Vera Orlova (1894/1977) : Inga


1ère partie :
le pasteur Talnoks vit avec Pavel et l'épouse de celui-ci, Esfir. Il impose une existence monacale, chez lui et dans le village. Par exemple, il sermonne deux amoureux qu'il surprend en train de s'embrasser.
Un jour, Satan s'introduit dans la maisonnée, se faisant passer pour un voyageur blessé qui cherche l'hospitalité.
Vivant dorénavant dans le foyer de Talnoks, il en pervertit peu à peu les membres.
Le pasteur est maintenant son adepte. Il pend le portrait du diable au mur de sa chambre, en recouvrant une Vierge à l'enfant, symbole de sa conversion.
Il devient l'amant d'Esfir.
Elle et Talnoks vont voir Pavel, qui, sur un échafaudage, réalise des peintures murales. La première partie de la copie projetée au musée d'Orsay, s'arrête là. L'histoire complète se termine ainsi : Pavel chute et atterrit sur Talnoks. Les deux hommes meurent.

2ème partie :
nous nous retrouvons des années après. Esfir est la mère de Sandro, qu'elle a eu avec Talnoks. Un jour, le jeune homme découvre le portrait de Satan, que son père avait accroché au mur de sa chambre. Il est fasciné. Bientôt, le diable fait son apparition en personne. Il prend sous sa coupe Sandro, désormais son sectateur. Un soir, le garçon décide de séduire une demoiselle, Inga. La copie utilisée à Paris, s'interrompt ici. Le récit complet s'achève ainsi : Esfir veut soustraire son fils aux griffes du démon. Elle brûle le portrait de ce dernier. Elle meurt dans l'incendie qu'elle a provoqué. Mais Sandro est débarrassé de l'emprise satanique. Il va vivre avec Inga.



Observations

Y aurait-il des erreurs de montage dans Satan triomphant ?

Examinons la dernière séquence :

1 Sandro et Satan sont assis côte à côte sur un canapé; ils regardent Inga; on comprend que le second suggère au premier de la séduire
2 alors, on voit Sandro allant vers elle, éloignant un camarade avec qui elle bavardait, enfin lui proposant une promenade à l'extérieur
3 puis, tout à coup, nous le revoyons assis à côté de Satan, qui ricane, exactement comme ils étaient en 1.


1,2,3 ou 1,3,2 ?

On pourrait penser qu'en réalité, l'ordre doive être 1,3,2.
1 et 3 formeraient un tout : les deux acolytes discuteraient de leur mauvais coup; ce dernier s'effectuerait ensuite en 2. Autrement dit, 2 aurait été malencontreusement intercalé entre 1 et 3, qui auraient dû le précéder.

Toutefois, 2 ne représente peut-être que la basse action manigancée par les deux complices, une sorte d'image mentale, et non cette action effectivement accomplie. Ce qui légitimerait l'ordre adopté dans la copie projetée vendredi à Paris :

1 Sandro et le diable complotent un sale tour
2 on nous montre ce qu'ils trament, et qui n'est encore qu'à l'état de projet (1
3 ils rigolent à l'avance de ce qu'ils viennent de concevoir, et que Sandro va maintenant mettre à exécution.

Autre hypothèse :
1 les deux compères préparent leur coup
2 Sandro le concrétise
3 après quoi, ayant rejoint le démon sur le sofa, ils se félicitent de leur infamie.

Nous ne saurions décider laquelle des trois interprétations est la bonne.


1,2,3,4 ou 1,3,2,4 ?

Une autre séquence laisse perplexe.


1 Satan et Sandro sont à une partie fine; le second joue du piano, tandis que le premier danse avec des filles. L'une d'elles décède, comme tuée par la musique endiablée. Des clients s'en prennent au pianiste. Le démon protège celui-ci dans sa fuite
2 nous voyons maintenant Sandro, à peine rentré chez lui, et au seuil d'une pièce où sa mère l'attend
3 soudain, lui et Satan nous apparaissent sortant d'un immeuble et palabrant dans la rue
4 de nouveau, nous voici chez Sandro et sa mère; le jeune homme est allongé, endormi, et sa maman debout près de lui.

Il se pourrait bien que la succession correcte doive être 1,3,2,4 :

1 Sandro et Satan à la partie fine; une fille meurt; menacé par des clients, le pianiste s'éclipse, tandis que ses contradicteurs sont retenus par le diable
3 celui-ci rattrape son protégé dans la rue; la maison dont ils s'extirpent est celle où avait lieu l'orgie
2 Sandro réintègre son domicile, où sa maman se morfond
4 plus tard (le lendemain matin, peut-être), Sandro dort chez lui, sur un sofa près duquel se tient sa mère.

Si la succession 1,2,3,4, telle qu'elle est dans la copie projetée vendredi à Paris, était la bonne, cela impliquerait que les parties 3 et 4 n'auraient pas grand sens (et seraient éventuellement incomplètes) : Satan et Sandro quitteraient quel immeuble ? Celui où loge le pianiste ? Après y avoir fait quoi ? On montrerait cela pour indiquer qu'après le drame de la partie fine, les deux tristes sires continuent leurs virées ? Puis, l'image de Sandro assoupi sur un sofa, chez lui, répéterait l'élément 2 pour dire quelque chose du type : "Toutes les nuits, il rentre tard et sa maman s'inquiète" ?

Chacun jugera. Et peut-être des spectateurs trouveront-ils une solution plus satisfaisante que l'alternative 1,2,3,4 ou 1,3,2,4. En tout cas, il est indéniable que ce passage mérite explication. Cela étant, ces énigmes de détail ne gênent pas globalement la compréhension (2. D'ailleurs, le public a-t-il rien remarqué ?




Document d'époque sur un autre film muet dans lequel joue Mosjoukine



Un autre film muet de Yakov Protazanov :

L'angoissante aventure (1920)



Hédy Sellami, eclairages.com.fr

éclairages mode d'emploi | édito | agenda | décors | flash-back | générique | gros plan | liens | Glossaire

Plus de 1 400 liens cinéma !

Image du film Bus stop (1956) de Joshua Logan


Eclairages est, à notre connaissance, le seul support à répertorier un aussi grand nombre de sites consacrés au septième art, qui plus est classés par thèmes, continents, pays, ordre alphabétique.

La page consacrée aux acteurs dont les noms vont de A à M, a été mise à jour le 12 mai 2021.









La banque Nemo, un film d'une brûlante actualité



Réalisé vers 1934, l'opus de Marguerite Viel retrace l'ascension sociale d'un arriviste qui ne recule devant aucune manoeuvre pour parvenir au sommet.

Ce n'est peut-être pas un chef-d'oeuvre, mais il est au moins une scène qu'il faut voir, aujourd'hui en 2013, tant elle paraît d'actualité : le conseil des ministres (notre extrait). A l'époque, cette scène, qui montre ces messieurs sous leur jour véritable, aurait d'ailleurs été censurée, coupée.

Certains prétendront que nous sommes dans la caricature : au contraire, il nous paraît que nous sommes encore au-dessous de la réalité, de notre réalité.

Toute ressemblance avec des personnages et des faits existant aujourd'hui constitue, sans doute, une coïncidence ...

Il n'empêche que l'on croirait entendre parler d'affaires actuelles, récentes, quand, par exemple, le président du Conseil rappelle au ministre des colonies qu'il a concédé des terrains à l'affairiste alors que ses subordonnés le lui avaient déconseillé; ou lorsque la question est posée de savoir comment le banquier véreux peut être en possession de documents qui auraient dû rester entre les mains du même ministre ...

Frappants échos encore avec la situation actuelle quand on rappelle au président du Conseil qu'il a plaidé pour le banquier il y a six mois ...

Aura-t-on la cruauté de remarquer aussi combien est ressemblant ce personnage d'imbécile qui tient à son poste parce qu'il est ministre pour la première fois, et depuis si peu de temps, alors qu'il était député depuis quinze ans ...

Oui, tout cela ressemble horriblement à ce qu'aujourd'hui, nous vivons en pire ...







Quand Kurosawa fait appel à Ravel



Le récit de la femme violentée dans 羅生門 (Rashomon) est accompagné d'une partition inspirée du célèbre Boléro.

Démonstration en images et en musique avec l'extrait du film et le final de l'opus ravélien.













22 de nos 838 extraits de films

Répertoire des films noirs américains



Eclairages met en ligne un répertoire des films noirs américains, classés par compagnie cinématographique et par ordre alphabétique.

Pour chaque film, le générique, le résumé, des photogrammes et un ou plusieurs extraits.

Le répertoire sera progressivement enrichi.












Columbia


International Pictures


Metro Goldwyn Mayer (MGM)


Paramount


RKO


Twentieth Century Fox


Universal


Warner Bros